匪笔原文-出自_【鲁迅全集】

...之所谓文所谓笔与宋明之说不同而见于书史者,不分年代类列之,以明其体”。阮福认为:“有情辞声韵者为文”,“直言无文采者为笔”。这篇文章收入他所编的文笔考,又见阮元的"C经室·学海堂文笔策问 〔8〕陈涉帛书陈胜(?——前208)字...

http://wenxue360.com/luxun/archives/184.html

鼻子译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,格式是有些古老了,但还为现代人所爱读,鼻子便是和外套〔3〕一样,也很有名的一篇。 他的巨著死掉的农奴〔4〕,除中国外,较为文明的国度都有翻译本,日本还有种,现在又正在出他的全集。这一篇便是从日译全集第四本短篇小说里重译...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1058.html

近代捷克文学概观译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,主要作品有叙事诗集世界的精神神话等诗集。 〔7〕Ad.CKerny 阿多尔夫·契尔尼(Adolf CKerny,1864—?)捷克作家。J.S.Machar,马察尔(1864—1942),捷克诗人,评论家。 ...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1032.html

译本高尔基一月九日小引-出自拾遗_【鲁迅全集】

...译本高尔基一月九日小引〔1〕 当屠格纳夫,柴霍夫〔2〕这些作家大为中国读书界所称颂的时候,高尔基是不很有人很注意的。即使偶然有一两篇翻译,也不过因为他所描的人物来得特别,但总不觉得有什么大意思。 这原因,现在很明白了:因为他是“底层”...

http://wenxue360.com/luxun/archives/680.html

争自由的波浪小引-出自拾遗_【鲁迅全集】

...争自由的波浪小引〔1〕 俄国大改革之后,我就看见些游览者的各种评论。或者说贵人怎样惨苦,简直不像人间;或者说平民究竟抬了头,后来一定有希望。或褒或贬,结论往往正相反。我想,这大概都是对的。贵人自然总要较为苦恼,平民也自然比先前抬了头。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/656.html

悼丁君-出自_【鲁迅全集】

...夜气”作“遥夜”,“压”作“拥”,“瑶”作“湘”。 丁君 指丁玲,原名蒋冰之,湖南临澧人,作家。著有短篇小说在黑暗中、中篇小说等。一九三三年五月十四日在上海被捕,六月间盛传她在南京遇害,鲁迅因作本诗。 〔2〕 剪柳春风 唐代...

http://wenxue360.com/luxun/archives/630.html

<阿Q正传>的成因原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...阿Q正传的成因〔1〕 文学周报二五一期里,西谛先生谈起呐喊,尤其是阿Q正传。〔2〕这不觉引动我记起了一些小事情,也想借此来说一说,一则也算是做文章,投了稿;二则还可以给要看的人去看去。 我先要抄一段西谛先生的原文—— “...

http://wenxue360.com/luxun/archives/144.html

文艺与革命原文-出自_【鲁迅全集】

...十七日创刊于上海的日报,一九四九年五月二十七日停刊。一九二八年一月二十九日、三十日该报曾连载鲁迅一九二七年十二月二十一日在上海暨南大学的讲演文艺与政治的歧途(后收入)。 〔3〕民众主义和天才日本作家金子筑水作,YS译文载...

http://wenxue360.com/luxun/archives/208.html

小说旧闻抄再版序言-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...之统系 ,指喻世明言警世通言醒世恒言书。前二种国内久已失传。一九二六年,日本汉学家盐谷温在明代之通俗短篇小说关于明之小说中,根据日本内阁文库汉书珍本及宫内省图书寮舶载书目,介绍了的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/948.html

后记(五)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...篇老耗子是柔石〔8〕从俄国短篇小说杰作(Great Rus^sian Short Stories)〔9〕里译过来的,柴林(Leonide Zarine)原译,因为那时是在豫备朝华旬刊〔10〕的材料,所以选着短篇中的短篇。但这也...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1011.html

共找到895,909个结果,正在显示第7页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2